种树郭橐驼传文言知识整理

  《种树郭橐驼传》 文言知识整理 一、 通假字 早缫而.绪, 早织而.缕, 字而.幼孩, 遂而.鸡豚。【而, 通” 尔”, 你们。】 二、 古今异义 1 、 故乡. .人号之“驼” 【故乡(古义, 两个词, 所以乡 里; 今义, 指家乡 。)】 2、 既然. .已 【既然(古义, 已经这样; 今义, 连词, 表示先提示前提, 而后加以推论。)】 3、 去.不复顾 【去(古义, 离开; 今义, 与“来” 相对)】 4、 不抑耗其实. .而已 【其实(古义, 两个词, 其, 它们, 实, 结果实(名作动); 今义, 承上文转折, 表示所说的是实际情况)】 5、 若不过. .焉则不及 【不过 (古义, 不是过多; 今义, 连词, 表转折, 只是。)】 6、 其实. .害之 【其实(古义, 两个...

  《种树郭橐驼传》 文言知识整理 一、 通假字 早缫而.绪, 早织而.缕, 字而.幼孩, 遂而.鸡豚。【而, 通” 尔”, 你们。】 二、 古今异义 1 、 故乡. .人号之“驼” 【故乡(古义, 两个词, 所以乡 里; 今义, 指家乡 。)】 2、 既然. .已 【既然(古义, 已经这样; 今义, 连词, 表示先提示前提, 而后加以推论。)】 3、 去.不复顾 【去(古义, 离开; 今义, 与“来” 相对)】 4、 不抑耗其实. .而已 【其实(古义, 两个词, 其, 它们, 实, 结果实(名作动); 今义, 承上文转折, 表示所说的是实际情况)】 5、 若不过. .焉则不及 【不过 (古义, 不是过多; 今义, 连词, 表转折, 只是。)】 6、 其实. .害之 【其实(古义, 两个词, 其, 这, 实, 实际上; 今义, 承上文转折, 表示所说的是实际情况)】 7、 字.而幼孩 【字(古义, 抚育; 今义, 用来记录语言的符号)】 8、 吾. .辍飧饔以劳吏者 【(古义, 地位低下的人, 指老百姓; 今义,人格卑下的人)】 9、 故病.且怠 【病(古义, ; 今义, 生物体发生不健康的现象)】 1 0、 得养人. .术 【养人(古义, 治理百姓; 今义, 养活别人)】 三、 一词多义 1 、 虽 (1 ) 虽.窥伺效慕 (即使) (2) 虽.曰爱之 (虽然) 2、 故 (1 ) 其土欲故. (旧, 这里是原来的土) (2) 故.不我若也 (所以) 3、 实 (1 ) 早实.以蕃; 不抑耗其实.而已 (结果实, 名作动) (2) 其实.害之 (实际) 4、 若 (1 ) 其置也若.弃 (像) (2) 若.不过焉则不及 (如果) (3) 故不我若.也 (比得上, 赶得上) *(4) 若, 作代词用, 是“你、 你的” 的意思。 如《捕蛇者说》: “更若役,复若赋, 则何如? ” 5、 长 (1 ) 故吾不害其长.而已, 非有能硕茂之也 (生长) (2) 见长.人者好烦其令 (长, 又是官名, 古代大县长官叫“令”, 小县长官叫“长”, 名词用为动词, 治理) 6、 病 (1 ) 病.瘘 (患, 患病, 名作动) (2) 故病.且怠 () 7、 而 (1 ) 鸣鼓而.聚之 (表承接) (2) 字而.幼孩 (通“尔”, 你们的) (3) 旦视而.暮抚 (表并列, 又) (4) 而.木之性日以离矣 (表顺接, 可译“于是”) 8、 然 (1 ) 隆然.伏行 (的样子) (2) 既然.已 (这样) (3) 然.吾居乡 (然而) 9、 以 (1 ) 早实以.蕃 (而且, 表递进) (2) 以.致其性焉尔; 摇其本以.观其疏密 (来, 表目的) (3) 而木之性日以.离矣 (地, 表修饰) (4) 以.子之道, 移之官理可乎 (把) (5) 而卒以.祸 (因为) (6) 又何以.蕃吾生 (用) 1 0、 且 (1 ) 无不活, 且.硕茂 (而且) (2) 吾飧饔以劳吏者, 且.不得暇 (尚且) (3) 故病且.怠 (又) 11、 则 (1 ) 则.其天者全而其性得矣 (那么) (2) 他植者则.不然; 则.又爱之太恩 (却) 四、 词类活用 1 、 名词活用作动词 (1 ) 病.瘘 (病: 患, 患病) (2) 名.我固当 (名: 称呼) (3) 早实.以蕃 (实: 结果实) (4) 甚者爪.其肤以验其生枯 (爪: 用爪抓, 掐) (5) 移之官.理可乎 (官: 做官) (6) 见长.人者 (长: 治理) (7) 而卒以祸. (祸: 受到) (8) 传.其事以为官戒 (传: 作传) 2、 名词活用作状语 (1 ) 旦.视而暮.抚 (旦, 在早上; 暮, 在晚上) (2) 而木之性日.以离矣 (日: 一天天) 3、 形容词活用作动词 (1 ) 橐驼非能使木寿.且孳也 (寿: 活得长久) (2) 则其天者全.而其性得矣 (全: 保全) 4、 使法 (1 ) 以致.其性焉尔 (致: 使达到) (2) 非有能硕茂. .之也 (硕茂: 使硕大茂盛) (3) 非有能早.而蕃.之也 (早, 使结果早; 蕃, 使结果多) (4) 鸣.鼓而聚.之 (鸣, 使发出响声; 敲响。 聚, 使聚 集 。) (5) 又何以蕃.吾生而安.吾性耶 (蕃, 使繁衍生息; 安, 使安定 。 ) 5、 意法 驼业.种树 。 (业: 以为职业) 五、 特殊句式 1 、 判断句 官理, 非吾业也 【 “ 也”, 表示判断】 2、 倒装句 (1 ) 宾语前置 ①不知始何名 【名何: 叫什么】 ②故不我若也 【若我: 如我】 ③吾又何能为哉 【能为何: 能够做什么】 ④又何以蕃吾生而安吾性耶 【以何: 凭什么】 (2) 定语后置 凡长安豪富人为观游及卖果者 【经营园林游览和做水果买卖的富豪人家】 3、 省略句 ①苟有能反(于) 是者 ②然吾居(于) 乡 ③而卒以(之) 祸 ④传其事以(之) 为官戒 六、 翻译 郭橐驼, 不知道他原来叫什么名字。 他患有伛偻病(脊背弯曲的毛病),行走时背脊突起、 弯着腰, 就像骆驼的样子, 所以乡 里人称呼他“骆驼”。郭橐驼听到这个诨(hn) 号后说: “很好, 这样称呼我确实恰当。” 于是他放弃了原名, 也自称为“骆驼”。 他的家乡 叫丰乐乡, 在长安城的西边。 郭橐驼以种树为职业, 凡是长安城经营园林游览和做水果买卖的富豪人家, 都争着把他接到家中奉养。 大家观察郭橐驼所栽种的, 或者所移植的树, 没有一棵不成活的, 而且长得又高大又茂盛, 结果实早而且多。 其他种树的人, 即使暗中观察, 羡慕效仿,也没有谁能够赶得上他。 有人问他原因, 他回答说: “我郭橐驼并不能够使树木活得长久而且生长得很快, 只是能够树木的自然天性, 来让它实现其自身的习性罢了。大凡种植树木的习性方法是, 树木的根要舒展, 树根的培土要均匀, 根旁的土要原来的土, 根周围的捣土要紧密。 这样做了之后, 不要动它不要担心它,(种好以后) 离开它不再回头看它。 栽种时要像对子女一样(细心), 载好后要像丢弃它一样(不管)。 那么它的天性就能够得到保全, 它的本性也能够得到充分发展。 所以我(只是) 不妨害它们自然生长罢了, 并不能够使它们长得又高大又茂盛; 不不减少它们结果实罢了, 并不能够使果实结得又早而且多。 其他种树人却不是这样, (种树时) 树根卷曲又换了新土; 他培土的时候, 如果不是过紧就是太松。 如果有能够与这种做法相反的人, 却又爱护得太深, 担太过分, 在早晨去看在晚上又去摸摸, 已经离开了又再回头看看, 甚至掐破树皮来检验它是死是活, 摇动树的根部来查看培土是松是紧, 于是树的本性一天天地了。 虽然说爱它, 那实际上是害它; 虽然说担心它, 那实际上是它, 所以他们栽的树都比不上我种的树。(其实) 我又能够做什么呢? ” 问的人说:“把你种树的方法, 转用到做官治民上, 可以吗? ” 橐驼说:“我(只) 知道种树罢了, 做官治民, 不是我的职业。 然而我住在乡 里, 看见那些喜欢不断发号施令, 好像很怜爱百姓, 而百姓最终反因此受到。 从早到晚那些跑来大喊: 长官命令: 催促你们耕地, 勉励你们种植, 督促你们收割, 早些缫好你们的丝, 早些纺好你们的线, 养育好你们的孩子, 喂好你们的家禽牲畜(小鸡小猪)。 使鼓敲响使百姓集合, 敲起梆子大家。 我们小老百姓停下早晚饭来慰劳那些, 尚且没有空暇(空闲的时间), 又凭什么来使我们的生产增加使我们的生活安定呢? 所以我们既又贫乏。 像这样(治民反而扰民), 那么同我们种树这一行的人(他植者) 大概也有些相似吧? ” 问的人(赞叹着) 说; “啊, (这) 不也很好吗! 我问种树(的门道),(却) 得到了治民的办法。”(于是) 我记录下了这件事把它作为们的鉴戒。